2010. június 30., szerda

Málnás clafoutis

Raspberry clafoutis

Volt még egy jó adag málnám. Továbbra is fennállt az a dilemma, ami a lekvárnál, hogy na ebből a gyümiből mi legyen. Fagyi? Sorbet? Süti? Vagy még egy adag lekvár?
Végül a süteményt választottam, abból is egy pehelykönnyű clafoutis-t (francia tejes pite). Isteni finom, a tésztája leginkább egy felfújthoz hasonlít. A recept a Szakácsok Könyvéből származik, ami eredetileg cseresznyét, aszalt szilvát, meggyet javasol hozzá, én azonban bepróbálkoztam a málnával. A málna levesessége kicsit pudingszerűvé teszi a tészta állagát (nem nyers marad!), de nekem épp ettől lett még különlegesebb.

Hozzávalók:
125 g porcukor, 60 g liszt, 3 tojás, 2 dl tej, 1 dl tejszín (30%-os), 50-60 dkg gyümölcs, vaj és liszt az edénybe

Elkészítés:
A tojásokat szétválasztom. A lisztet és a cukrot összekeverem, majd folyamatos keverés mellett hozzáöntöm a tejet, a tejszínt és a tojások sárgáját (figyeljünk, hogy szép, csomómentes legyen). Félreteszem 1-2 órára (hogy "összeérjen" a tészta), majd a tojások fehérjét kemény habbá verem és és beleforgatom a tojássárgás masszába.
1 kerámia piteformát kikenek vajjal, megszórom liszttel, eloszlatom benne a lecsöpögtetett gyümölcsöt és ráöntöm a tésztát. 200°-ra előmelegített sütőben sütöm kb. 20 percet, majd csökkentem a hőfokot 180°-ra és további 10-15 percet sütöm, míg a teteje szép aranybarna lesz és a széle megemelkedik.

Raspberries

2010. június 29., kedd

Málnalekvár egy kicsit megbolondítva

Raspberry & passion fruit jam


Ildi kolléganőm egyik nap meglepett egy kiló málnával. Gondolkoztam azon, hogy mi legyen belőle... fagyi, süti, vagy lekvár... mivel az epres-rebarbarás lekváram elfogyott, így úgy döntöttem, hogy legyen ebből a gyümölcsből lekvár. Volt itthon néhány szem maracujám is és az elején elég merész gondolatnak tűnt a málnát párosítani vele, mégsem lett olyan agyamentség belőle. Sőt, egy egyben enyhén savanykás és édeskés, klasszikus és egzotikus ízvilág főtt ki belőle. Ebből az adagból 3 kis üvegnyi lekvár lett, ami ideális a számomra, hiszen ezeket még kényelmesen el tudom pakolgatni a hűtőben, mivel spájzom/kamrám nincsen. Tervezek még az idei évre egy cseresznyés-csokis, meg még valami őrült szedres párosítást :)


Raspberry & passion fruit jam - Collage


Hozzávalók:
80 dkg málna, 6 szem maracuja, 25 dkg cukor, szalicil

Elkészítés:
A málnát megmosom, majd egy lábasba teszem, ráöntöm a cukrot, belekaparom a maracujahúst és kb. 2 órán keresztül kis lángon főzöm. Eddigre szépen besűrűsödik. Kiforralt üvegekbe merem a tetejükre egy-egy késhegynyi szalicilt teszek, majd dunsztban hagyom őket kihűlni.


Raspberry & passion fruit jam


Kalácsra, kenyérre, süteménybe isteni!


Raspberry & passion fruit jam

2010. június 27., vasárnap

Esküvői fotók - Móni és Laci, valamint az ő történetük

Photobucket


Bocsánat, hogy most nem témába vágó bejegyzéssel jövök, de Móni és Laci különleges pár a számomra.... több szempontból is.

1. ismerjük egymást és nagyon szeretem őket
2. láthattatok róluk már itt képet (itt és itt)
3. ma van az első házassági évfordulójuk
4. az ő esküvőjükön fotóztam először


Slideshow



Ebből az alkalomból kitaláltuk azt (jobban mondva Mó volt az ötlet szülő atyja/anyja), hogy csináljunk egy "esküvői" fotózást. Ők felevenítik ezzel a tavalyi élményeket, nekem pedig jó gyakorlási lehetőséget biztosítanak. Sőt tulajdonképp egy "új" párt fotózok, mert Móni közben visszaszőkült, Laci haja meg megrövidült. (azaz eltűnt :)
Móni saját tulajdona a menyasszonyi (csodás Cosmobella) ruhája, így könnyen léptünk. Fodrásznál kezdtünk, aztán sminkes, öltözködés ééés... a kreatív fotózás. Sok helyen jártunk (voltunk régi, lerobbant kastélynál, vasútállomáson, buszon, pipacsos mezőn, egy elhagyatott, omladozó készenléti lakótelepen stb.), kb. 10-11 órán keresztül fotóztunk egész nap azon rimánkodtunk, hogy csak az eső ne szakadjon. Az eső hála az égnek nem nagyon kapott el minket, csak néha csöpörgött, viszont cserébe a nap sem dugta elő az orrát egy percre sem a fotózás alatt. Baromira élveztem, nagyon jó volt! Köszönöm nektek! :)
Bocsánat a sok fotóért!

A slideshow alatti zene: PASO - Summertime
Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

Photobucket

2010. június 25., péntek

Rusztikus, olajbogyós ciabatta

Rustic homemade bread

Már nagyon rég készítettem otthon kenyeret, illetve kenyérféléket, pedig régebben azért legalább kéthetente egyszer rászántam magam. Ez egy dagasztás nélküli ciabatta, sok munka nincs vele, csak keleszteni kell sokáig. Lehetőleg nagyon sokáig. Este lefekvés előtt bekevertem a kovászt/tésztát, majd másnap délután kisütöttem, így legalább 16-17 órát kelt. Nagyon finom, gyorsan elfogy, de ha nem fogyna el, másnapra is megőrzi a jó állagát, csak a héja puhul meg. Eredetileg peperoni paprikás változatot akartam készíteni, de a savanyúságos üveg eltűnt a hűtőből, ergo Dani megette a tartalmát... :) Így találtam ki, hogy akkor darabolok bele ízleses, fekete (vagyis inkább lilásbarna) kalamata olívabogyót. Finom kísérője volt egy jó adag borsófőzeléknek. Ebből a mennyiségből 4-6 ciabatta lesz.

2010_06_20_rani_9999_21_resize

Hozzávalók: (a csésze 2,5 dl)
7 csésze BL-80 liszt, 3 dkg friss élesztő, 3 csésze langyos víz, 3 tk. só, 1 nagy marék olívabogyó kimagozva

Elkészítés:
A lisztet tálba öntöm, belemorzsolom az élesztőt, hozzáadom a sót, felöntöm a langyos vízzel és egy fakanállal alaposan összekeverem az egészet. Letakarom és egy éjszakán át (de legjobb 15-16 órán át) kelesztem. Ezután lisztes, vagy olívaolajos kézzel "átgyúrom" a tésztát (már amennyire az állaga engedni) beledobom az olajbogyót és ezzel is jól összedolgozom. Sütőpapírral bélelt tepsibe téglalap alakú tésztahalmokat helyezek (süthetjük egyéb kenyérsütésre alkalmas előmelegített formában - mert így nem ragad bele abszolút) és 250°-ra előmelegített sütőbe helyezem őket. 30 perc után csökkentem a hőfokot 220°-ra és sütöm még 20-25 percet.


2010_06_20_rani_9999_3_resize

Meg sem vártuk míg kihűl, melegen borsófőzelék mellé, hidegen bresaolával ettük. A tészta felét sütöttem csak bogyósan, a másik felét meghagytam naturnak.


2010. június 23., szerda

Fűszeres rebarbarakompót

Ismét egy egyszerű, de nagyszerű recept. Nem kell hozzá más, mint néhány szál rebarbara, némi cukor, víz és fűszer (ennél a pontnál nyugodtan hagyhatjuk szárnyalni a fantáziánkat). Én három fűszerrel bolondítottam meg a kompótomat: szerecsendióval, ánizzsal és vaníliával. Mehetett volna bele akár fahéj, szegfűszeg, szegfűbors, rózsabors, csillagánizs stb. A kész kompótot felhasználhatjuk sütemények, fagylaltok alapjaként, de önmagában is nagyon finom, így is jól csúszik. Biggyeszthetünk a tetejére vaníliafagyit, tejszínhabot esetleg mascarponet. Mindegyik változat nagyon jó lesz!
Hozzávalók:
kb. 1 kg rebarbara, 1 csésze cukor (2,5 dl), 1 rúd vanília felhasítva, 1,5 dl víz, 1/2 kk. ánizsmag, reszelt szerecsendió, 1 lime lereszelt héja

Elkészítés:A rebarbarát vékonyan megpucoljuk, majd 1,5 cm-es darabokra vágjuk. Egy lábasba beleöntjük a vizet, a cukrot, a fűszereket és a lime héját. Lassú tűzön felforraljuk, majd amikor kezd szirupos állaga lenni, beledobom a rebarbarát és takarék lángon kb. 5 percig főzöm (figyeljünk rá, hogy ne főjjön szét!), míg a rebarbara megpuhul. Üvegekbe töltöm és hidegen kínálom.

2010. június 22., kedd

Zucchine a Scapece - avagy nápolyi, marinált cukkini

2010_06_21_rani_9999_27_resize



Legalábbis én így ismertem meg. Campaniai specialitásként. Még tavaly kóstoltam először a Mistralban előétel gyanánt a zucchine a scapece-t, aminek az összetevőit az első ízlelés után igyekeztem megfejteni. Igazándiból nem volt bonyolult, simán kiérezhető volt belőle a jóféle ecet és a menta párosa. Most megpróbáltam leutánozni az ott kóstolt cukkinit. Nem tudom, hogy mennyire sikerült autentikusra a recept, de az íze csaknem ugyanolyan lett, mint amit ott ettem (talán azért csaknem, mert én levendulás fehérborecetet használtam hozzá). Az ott kóstolt kizárólag zöld héjú cukkiniből készült, én használtam hozzá sárgát és zöldet egyaránt, remélem ez nem nagy szentségtörés. Ehetjük akár köretnek is.


Zucchine a scapece



Hozzávalók:
2-3 közepes méretű cukkini, 1 csokor menta, 1 peperoncino, néhány szem feketebors, 4-5 kanál olaj, 1 dl fehérborecet, só,


2010_06_21_rani_9999_54_resize



Elkészítés:
A cukkinit 2-3 mm-es szeletekre vágom, majd megsózom és félreteszem 1-2 órára. Ezután a szeleteket papírtörlővel megtörölgetem és forró olajban aranybarnára sütöm őket. Lecsepegtetem róluk a felesleges olajat, majd befőttes üvegbe rétegezek egy adag cukkinit. Megszórom összetépkedett mentalevéllel, pár szelet csípőspaprikával, 1-2 szem borssal és meglocsolom az ecettel. Ezután ismét cukkini, menta, paprika, bors és ecet. Ezt a folyamatot addig csinálom, míg el nem fogynak a hozzávalók. Az üveget lezárom, egy éjszakára (vagy 1 napra) hűtőbe teszem, míg az ízek szépen összeérnek. Együnk hozzá friss kenyeret, vagy olívaolajjal meglocsolt pirítóst.


2010_06_21_rani_9999_1_resize

Megkaptam a Spanyol Kulinária könyvet, így majd jönnek ilyen receptek is, hogy a paella-val, churros-szal, dorada al horno-val ne érjen véget a spanyol ételek áradata a blogomon :]

2010. június 19., szombat

La torta amalfitana alla ricotta e pera - azaz az Amalfi-parti körtés ricottatorta

Torta di ricotta e pera


Isteni! Tényleg! Régebben készítettem már ricottás körtetortát, akkor ígértem, hogy jön majd az igazi recept is. Ezzel kicsit megcsúsztam, de most végre itt van! Végre megvan a tökéletes recept. A többszöri kóstolgatás után próbáltam összerakni az ízeket magamban, ami nagyjából sikerült is, de azért utánanéztem az interneten is, és így forrta ki magát ez a változat a saját magunk által tapasztalt ízekből és ebből a receptből. (Ricottának nevezett, zacskós, szarvasi féle túrókészítményt ne vásároljunk, ha tényleg ricottát szeretnénk, mert az nem ricotta. Nem baj, saját kárán tanul leginkább az ember!)





Igaz a körtének még nincs szezonja, de jól jön majd abban az időkben, amikor csak úgy hullik a fáról a körte.

Hozzávalók a tésztához:
6 ek. durvára őrölt, pirított törökmogyoró, 6 ek. muscovado cukor, 2 ek. liszt, 4 tojásfehérje, 100 g puha vaj

Hozzávalók a töltelékhez:
500 g ricotta, 500 g (min. 30%-os) tejszín, 220 g cukor, 2 citrom leve, 5 császárkörte (vilmos, vagy egyéb ízes körte is jó), 1 rúd vanília, frissen őrölt szerecsendió, 1-2 szem csillagánizs (mehet bele egy kis darab fahéj is, én ezt kihagytam, mert Dani nem rajong a fahéjért), 3 lap zselatin





Elkészítés:
A töltelék hozzávalóiból két körtét vágjunk negyedekbe/nyolcadokba (a körte méretétől függően), a maradék hármat kockára. Egy lábasba annyi vizet töltök, ami épphogy ellepi a körtét, beleszórok 10 dkg cukrot, ráfacsarom az egyik citrom levét és hozzáadom a fűszereket (vaníliarudat felhasítva, őrölt szerecsendiót, csillagánizst), majd lassú tűzön megfőzöm a körtét (amíg a körte kissé "üveges" lesz és a körülötte lévő folyadék szirupos állagúvá válik). Zsírpapírra szedem és kihűtöm. A kockára vágott körtedarabok a torta töltelékét a szeletek a torta díszítését képezik majd.





A tésztához habosra keverem a vajat a cukorral. Ezután szépen hozzáadagolom a lisztet és a pirított mogyorót. Miután alaposan összekevertem az egészet, egyesével hozzáadom a tojásfehérjéket és habverővel verem legalább 5 percig. Két részre osztom, majd 15-20 perc alatt mindegyiket kisütöm 180°-on (vékony tészták lesznek!). Kihűtöm a lapokat.





A töltelékhez a tejszínt keményre verem 120 g cukorral, majd hozzáadom a ricottát, a másik citrom levét és az egészet összekeverem. A lapzselatint vízbe áztatom, majd tapadásmentes serpenyőben épphogy csak felmelegítem (lényeg, hogy cseppfolyós legyen) és alaposane elkeverem a ricottakrémmel.





A torta összeállítása:
Veszek egy tortalapot, amin eloszlatom a körtekockákat, erre ráhalmozom a ricottakrémet, majd ráhelyezem a másik tortalapot. A torta tetejét alaposan megszórom porcukorral és elhelyezem rajta a posírozott körteszeleteket.
Egy éjszakára a hűtőbe teszem, másnap szeletelem.


Körtés torta még: Tarte Bourdaloue




2010. június 15., kedd

Ribizli parfé

2010_06_14_rani_9999_4_resize

Még sosem csináltam tudatosan parfét, általában a tejszín alapú fagyasztott édességeket is fagyinak szoktam nevezni. Ez most azonban direkt parfénak készült és jajj milyen jól esett. A ribizli még nagyon ritka, de azért már egy-két néninél rá lehet bukkanni a piacon (remélem kapok majd feketeribizlit is), ha figyelmesek vagyunk. Ez nagyon egyszerű desszert, fagyigép nem kell hozzá (persze az felgyorsítja a fagyási folyamatot, tehát a használata nem tilos), bárki elkészítheti, gyakorlatilag bármilyen gyümölccsel, akár joghurttal, túróval, csokoládéval, különleges fűszerekkel.


2010_06_13_rani_9999_71 copy



Hozzávalók:
20 dkg ribizli, 2 dl tejszín, kevés méz vagy cukor

ribizli_parfe_01

Elkészítés:
A ribizlit felteszem főni kevés mézzel vagy cukorral. Amikor a gyümölcs leve szirupos állagúra főtt, akkor elzárom alatta a gázt, majd teljesen lehűtöm. Ezután leturmixolom és átpasszírozom. A tejszínt kemény habbá verem, majd óvatosan (nem kell alaposan) beleforgatom a ribizlipürét. Formákba töltöm, majd egy éjszakára a fagyasztóba teszem. Fogyasztás előtt fél órával kiveszem a hűtőből, kicsúsztatom a formából és ribizlivel, mentalevéllel (esetleg gyümölcspürével) díszítve kínálom.

ribizli_parfe_02

2010. június 14., hétfő

Villámebéd - Spaghetti cacio e pepe

Ingredients of spaghetti cacio e pepe

Olaszországban ismerkedtünk meg a caciocavallo nevezetű sajttal (elméletben már ismertem, de itthon sehol sem kaptam) és hamar kedvencünkké vált. Olyannyira, hogy 4 darabot is vettünk belőle. Az egyik az "natur" volt, a másik három az füstölt (Dani nagyon szereti a füstöltsajtokat). A sajtokat a nyaralásos bejegyzéseim között látható sajtárus bácsinál vettük, aki kocsijával járta az összes környékbeli várost és feltűnt az összes piacon. Volt nála pecorino (ebből is becsúszott a táskánkba egy guriga), bivalymozzarella (állandó vendégünk volt), fior di latte (ebből is jött) és caciocavallo. A caciocavallo sajt jellegzetesen Dél-Olaszországra jellemző (Basilicata, Campania, Calabria, Molise vagy akár Szicília), azonban most már csaknem a csizma egész területén kapható. Többnyire tehéntejből készül, de készülhet juhtejből is. Csepp alakú, párosával felakasztva legalább 15-20 napig szárítják. Ez a spaghetti is az olasz konyha egyszerűségét tükrözi (erről is beszélgettünk többek között Lázárral vasárnap), max. 10 perc alatt elkészül.

cacio_pepe_kollazs_01

Hozzávalók:
3 marék reszelt caciocavallo, durvára őrölt bors, olívaolaj, só, 200 g spaghetti


Elkészítés:
A tésztát fogkeményre főzöm. Tálba szedem, hozzáöntök keveset a főzővízből, rádobom a sajtot és a borsot és alaposan összekeverem az egészet (a forró főzővíztől krémesen ráolvad a tésztára a sajt). Kevés olívaolajjal meglocsolom és már tálalom is.

Spaghetti cacio e pepe


Majd elfelejtettem írni, hogy megvolt a "díjátadás" Kovács Lázár fotópályázatával kapcsolatosan. (bár szerintem arról nem is írtam, hogy én nyertem a "Friss tavaszi saláták" téma fordulóját) Lázár nagyon jófej, Réka szintúgy, örültem, hogy megismerkedhettem velük. Annak ellenére, hogy egy kissé zavarban voltam, azért elég sokat beszélgettünk, jó hangulatú ebédet tudhatunk magunk után. Remélem még találkozunk! :)

Készítsetek sok-sok szép fotót a következő témához, amelynek a témája a Kedvenc grill ételeink, hátha épp TE nyersz! ;)

2010. június 13., vasárnap

Rebarbarás eperkrémleves - Forró napokra




Most egy kicsit elrugaszkodtam az olasz konyhától, pedig még rengeteg nyaraláson összeszedett recept van a tarsolyomban. Sokat gondolkoztam azon, hogy mit készítsek a piacon vásárolt eperből és ez a végtelenül egyszerű leves (vagy tulajdonképpen híg turmix lett belőle). Csupán néhány percig kell a főzőlapon a gázrózsákat égetni, amíg a rebarbara megpuhul. Ezután már csak az egészet egy blenderbe kell önteni, vagy botmixerrel összeturmixolni.


Hozzávalók:
1 kg eper, 1 kg rebarbara, cukor (én sötét, muscovado cukrot használtam), tejszín, tej, natur pisztácia

Elkészítés:
Az epret lecsumázom. A rebarbarát megtisztítom, 1-2 cm-es darabokra vágom, majd kevés cukorral, pár perc alatt puhára párolom. Kihűtöm. Az epret és a rebarbarát turmixgépbe töltöm, ráöntök 2 dl tejszínt és összeturmixolom. Tejjel állítom be a sűrűségét. Hűtőbe teszem az egészet, jéghidegre hűtöm és kevés natúr pisztáciával és epernyársakkal díszítve kínálom. Díszíthetjük akár tejszínhabbal is, vagy balzsamkrémmel.

2010. június 10., csütörtök

A napfényes Amalfi-part - 2. rész - Mistral


04


Még egy bejegyzést szentelek a nyaralás alatt készült fotóknak és élményeknek. Remélem még nem unjátok és még mindig van türelmetek végignézni a fotókat. Ez a bejegyzés tulajdonképpen egy étteremajánlót fog magában foglalni.

mistral_collage_03

Tavaly ismerkedtünk meg Atraniban a Piazza Umberton a Mistral étteremmel, annak személyzetével és konyhájával. Akkor is már csaknem minden nap ott ettünk, idén viszont tényleg konkrétan minden nap.

Ahogy meglátjuk a tér sarkában a napernyőt az asztalokat máris biztató jelek röpködnek az levegőben... A helyiek is ide járnak enni, vagy csak szimplán beszélgetni.

mistral_kollazs_05

A Mistral tulajdonképpen egy ristorante - rosticceria - pizzeria egyben. Igazi családi étterem. Negatív tapasztalatom tényleg nincs (és nem akarom az égbe magasztalni a helyet, de azért mégis), minden egyes fogás az első falattól az utolsóig tökéletes volt. A helyi receptek mellett természetesen megjelennek a turistáknak szánt ételek is (paradicsomos penne, carbonara, sorrentoi gnocchi stb.), de azért többségben vannak a helyi halakból, illetve halakkal készült ételek. Mi leginkább a helyi ételeket kóstoltuk végig (bár Dani evett egyszer penne alla siciliana-t én meg jó néhányszor tiramisút, dehát kövezzetek meg, isteni volt, friss... és imádom).

mistral_collage_01


A kiszolgálás, a felszolgálók kedvesek, nagyon jó fejek, beszélnek angolul/németül, de megígértem, hogy jövőre már olaszul fogok velük társalogni (úgy legyen!). Az ételek hamar elkészülnek, nem kell sokat várni, bár kétségkívül simán el lehet tölteni itt 2-3 órát észrevétlenül. Igyunk meg egy kancsó finom helyi fehérbort, kóstoljuk végig az ételeket és garantáltan vissza fogunk vágyni erre a helyre! Amint leadtad a rendelést, hozzák is az általad kért italokat, egy tál finom olívaolajas, fokhagymás crostini kíséretében, majd érkezik szép sorjában az antipasto, majd a primo, a secondo és a dolce is :) (mi egyszer ettünk 4 fogást, általában "csak" hármat). Figyelnek arra, hogy a röviditalokat hideg/jeges pohárban szolgálják fel, hogy a meleg előételhez meleg tányért, a hideg előételhez hideg tányért adjanak stb. Érdemes megkérdezni a pincéreket, hogy ma mit ajánlanak, garantáltan a legjobb halat/ételt fogják kínálni! A legtöbbször ki is hozzák a friss halakat megmutatni, hogy jó lesz-e, vagy sem, nincs zsákbamacska.

mistral_collage_02

Én azt ajánlom, ha erre jártok, semmiképpen ne hagyjátok ki ezt az éttermet, fantasztikus kulináris élményekkel gazdagodhatunk.

Íme az étlap (a teljesség igénye nélkül):

Antipasti:

Crocchette di tonno (tonhalkrokett)
Insalata di polipo (polipsaláta)
Gamberetti e rucola (garnéla rucolával)
Impepata di cozze (citromos feketekagyló)
Cozze gratine (kenyérmorzsában sült feketekagyló)
Spiedini di pesce (halnyárs)
Zuppa di cozze (feketekagyló leves)
Souté di cozze e vongole (Erőleves fekete- és vénuszkagylóval)
Alici marinate (marinált szardella)
Parmagiana di pesce (rakott hal)
Antipasti all'italiana (antipasti tál: helyi sajtok és sonkák, szalámik)

Primi piatti:

Spaghetti alle vongole (spaghetti vénuszkagylóval)
Cortecce alle vongole e cozze (cortecce - pugliában capunti - vénusz- és feketekagylóval)
Paccheri alla pesca (paccheri - hagyományos helyi tészta - hallal)
Calamarata allo scoglio (calamarata - hagyományos helyi tészta, nevét arról kapta, hogy úgy néz ki, mint a tintahalkarikák - tenger gyümölcseivel)
Spaghetti all'astice (spaghetti homárral)
Gnocchi alla sorrentina (sorrentoi gnocchi)
Pasta alle zucchine (helyi tészta cukkinivel)
Calamarata con totani (calamarata tintahallal)
Spaghetti con scampi (spaghetti langusztával)
Spaghetti al mazzancole e rucola (spaghetti tigrisrákkal és rucolával)

Secondi piatti:

Pesce locale alla griglia (pl. ricciola) (helyi grillezett hal)
Pesce spada alla griglia (grillezett kardhal)
Totani alla griglia (tintahal grillezve)
Calamari fritti (sült tintahalkarikák)
Pesce locale al forno (nem biztos, hogy így volt a neve) (helyi hal sütőben sütve, szósszal)
Fritto misto al mare (sült tenger gyümölcsei)

Pizze:

Pizza Margherita (bivalymozzarella, paradicsom, friss bazsalikom)
Pizza Napoletana (fokhagymás)
Pizza Diavola (csípős)
Pizza Primavera (rucolás)
Pizza Contadina (pancettas)
Pizza quattro formaggi (négysajtos)

Dolci:

Delizia al limone
Profiterol al limone
Panna cotta (karamellel, erdei gyümölccsel, vagy csokival)
Torta ricotta e pera
Candida Tentazione (isteni torta, fehér- és keserűcsokival, kandírozott gyümölcsökkel)
Tiramisú
A ház desszertje (változó, mikor mi)

Nem is sorolom tovább (ja ezt mi mindet megkóstoltuk, tehát garantáltan kifogástalan az összes!), szerintem már mindenkinek folyik a nyála.... :)

Azt még megemlíteném, hogy egyik nap Zuppa Pesce-t ettünk (ez nincs az étlapon), ami valami eszméletlen volt! Hogy mik voltak benne? Sorolom, mert leírattam velük: occhiobello, pesce spada, lucerna triglia, calamaro, gamberi, fasolari, scampo, cozze, vongole, taratofi (azaz kardhal, morgóhal, kalmár, garnéla, kagyló stb.)


mistral_kollazs_04

És akkor néhány fotó:

01

Sirályok, akik uralják a Torre dello Zirro-t
Alatta hdr a Salerno-i öbölről


02

Amalfi a felülről, a citromültetvényről
Bébiarticsóka
Panoráma a tenger felé Atraniból

03

Atrani és a Santa Maria Maddalena templom
felülnézetből és az ablakból


05

A gyűrűink (házassági évfordulónk volt)
Pipacs a citromok alatt
Hatalmas vitorlás (ezt láttuk kibontott vitorlákkal is)
Kapri


06

Építkezés Amalfiban öszvérekkel
Gekkó
Atrani bácsik a tengerparton

07

Kopott ajtórészlet
Bougenvillea - Mindenütt most nyílt
Csonka lábú galamb
A kaktusz is virágzik


08

Erdei szamóca
Cukkinivirág
A túra alatt begyűjtött friss zöldfűszerek
Egy tál amalfi citrom

09

Egyharmad szivárvány az ablakból


10



Az olasz fagyi - vérnarancs, fior di latte

11

Atrani bokeh


12

Fiú az öszvérekkel

Hát ennyi! :)

Dani mindkét részt le fogja fordítani nekem angolra, így hátha plusz segítséget nyújt majd az idetévedő keresgélőknek!

2010. június 9., szerda

Scialatielli all'amalfitana



Amalfi


2010_06_03_rani_2003_resize




Az előző bejegyzésemben ígértem, hogy jövök majd olasz, helyi receptekkel. Nekem ez az egyik kedvenc tésztaételem, de gyakorlatilag ugyanezzel a szósszal készül az összes amalfi környéki paradicsomos tészta, csupán az a különbség köztük, hogy rák, kagyló, languszta, vagy tintahal kerül-e bele. Ugyanilyen például a calamarata con totani(ennek a receptje is hamarosan jön), vagy a spaghetti all'astice is. Jelentkezem majd még más tésztaétellel, édességekkel és érdekességekkel. Ezt Atraniban készítettem, seperc alatt befaltuk.

scialatielli_02_resize


Hozzávalók:

250 g scialatielli tészta (mint a fettuccine, csak rövidebb), 150 g koktélparadicsom, 4 gerezd fokhagyma, 1 peperoncino, olívaolaj, 30 dkg tisztított garnélarák, 50 dkg hal (nálam most ördöghal és tintahal), só, bors,


Elkészítés:
Egy serpenyőt felforrósítok, majd kevés olajon megpirítom benne a finomra vágott fokhagymát és peperoncinot. A koktélparadicsomokat félbevágom és ezeket is a serpenyőbe dobom. Lefedem és alacsony lángon 10 percig főzöm. Közben felteszem forrni a tészta vizét. A megpárolt paradicsomhoz hozzádobom a megtisztított rákokat, a kockára vágott ördög, illetve a felkarikázott tintahalat. Ismét lefedem és főzöm 5-7 percig, amíg a rákok és a hal is megpuhul. A tésztát fogkeményre főzöm, majd leszűrve hozzáöntöm a szószhoz. Alaposan átforgatom, hagyom egy-két percig állni, hogy a tészta jól magába szívja a szószt. Apróra vágott friss petrezselyemmel megszórva tálalom, frissen facsart citromos mandarin juice-t ittunk hozzá.


scialatielli_01_resize


A rák, a tintahal és az ördöghal mellett rakhatunk a szószba kagylót (fekete, illetve vénuszkagylót) is. Érdemes nyaraláskor kipróbálni a receptet, amikor könnyen juthatunk tenger gyümölcseihez!


Az ételfotók lehet nem olyan jók, de korlátozottak voltak a lehetőségeim, lakáson belül nem igazán kedveztek a fények, teraszunk pedig nem volt. Ennek ellenére igyekeztem kreatívan fotózni :]

2010_05_29_rani_0544_resize